日本語のメールの要件を件名だけで終わらせる場合

この件についてはだいぶ前
友人との間で話題になったことがあって、

日本語のメールで “EOM” も何か変だし
携帯だとアルファベット打つのもめんどくさいから
何か決めようよ、といって考えた結果

がいいんじゃないか、ということになった。

もうすぐ着きます」

という具合。
件名が 」 で終わっていたら
件名のみにて要件を伝えます、
という意味にしようと。

もちろんこの約束事を知らなかったら意味がないんだけど
それは EOM だろうが何だろうが同じこと。

閉じ括弧だと
「ここまで」というのがわかりやすい気がするんだけど
どうだろうか。

関連エントリ

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

4 Responses to “日本語のメールの要件を件名だけで終わらせる場合”

  • Moon

    2008/08/01 18:02

    「。」で終わらせるのはどうでしょうか。

  • 2008/08/02 12:07

    EOM。
    逆さにしてローマ字読みしてみた。

  • 通りすがり~ぬ

    2008/08/03 23:03

    むか~し、パソ通時代に
    末尾に「T/O(タイトルオンリー)」って付けてました。
    私の行ってたフォーラムのローカルルールでしょうか?

  • feelgood

    2008/08/04 21:51

    私の周りには、タイトル=無題 って輩がとても多いのです。
    多分メールの表示を本文からにしているのかもしれません。