何で英語で歌うの
2008年07月23日 23:45
日本語の歌なのに
途中から英語になるのがよくある。
あれ何なんだろう。
「君と出会えたこの奇跡に感謝」か何かの次の瞬間
アワナビーウィズユーとなるのはなぜなんだろう。
ストーンズへのオマージュとかそういうことでもなさそうだ。
例えば英語の歌がサビの部分だけ日本語だったり
ポルトガル語の歌が途中から中国語に変わったりしたら
変じゃないだろうか。
何で英語で歌うの?
Tell me why.
追記
baldhatter さんのコメント
Queen にはそーゆー曲がありましたね(手を取り合って~とか何とか)。
とのこと。それは知らなんだ。
いや、やっぱり変ですって。
前後のエントリ
トラックバック
2008年07月25日 03:42
答えは吹き行く風の中にあるんだよ、マイ・フレンド (拝むように弾いてくれ)
コメント
2008年07月24日 14:28
> 英語の歌がサビの部分だけ日本語
Queen にはそーゆー曲がありましたね(手を取り合って~とか何とか)。
2008年07月24日 18:53
> baldhatterさん
ありゃ、そういうのがありましたか。知らなんだ。
どっちにしても変ですよね。
2008年07月25日 02:45
音楽ですので、聴き心地を優先するからだと思います。特にあまりにも識別できる言葉(母国語など)では、メロディーが素直に聴けなくなりやすいので、「ラララでも良いけども意味を持たせたい」というところが英語になっていたりするのではないかと思います。
菅野よう子氏は英語どころか造語まで使っているようですね。
2008年07月25日 15:26
STYXの「Kilroy Was Here」はどうすれば良いんですかww
http://jp.youtube.com/watch?v=sTaforjTQmg
2008年08月02日 16:17
流行、ですかね。
フランス語やロシア語など、英語以外の曲でも、一部英語で歌われる傾向は、おもにヒップホップやポップでですが、確かにあります。日本語だけに限ったことではないと思います。
また、逆に英語の曲でもフランス語を入れたり、スペイン語を入れたりすることも結構あるようですよ。
英語がカッコイイ、と考えるのは何も、日本語話者だけではないと思います。








