インターネットやコミュニケーションの話題を中心に、思ったことをつらつらと書いていくブログです。

デーモン小暮閣下を英語で呼ぶとき

陛下」という言葉がある。
天皇陛下」の「陛下」だ。

この「」とは
宮殿の階段のこと。
陛下」とは「宮殿の階段の下」という意味だ。

帝に何かを申し上げる場合
直接話すなどという畏れ多いことはできないので、
宮殿の階下にいる人に取り次いでもらうことになる。

だからお呼びするときも「陛下」となるわけだ。

殿下」も同じ。

この、直接呼ぶのは畏れ多いから
代わりに場所にアクセスするというのは
実に日本語らしいなあ、と思っていたのだが、
そういえば英語でも似たような言い方をする。

国王(女王)陛下」の「陛下」にあたるのは
"His(Her) Majesty" (二人称の場合は "Your Majesty")
という表現だ。

あの方」を直接指すのではなく、
あの方のMajesty (威厳)」を対象とするというのは
日本語の「陛下」と同じような発想ではないか。

殿下」は同様に
"His(Her) Highness."

以前この話をしているときに
ふと気になったことがあったので、
調べてみた。

デーモン小暮閣下

公式サイトのプロフィールを見ると、
その英語名はちゃんと
"His Excellency Demon Kogure"
となっている。

ちゃんと「閣下」の部分まで入っていたので
ちょっと嬉しくなった。

デーモン閣下とお話しするとき
二人称は当然「閣下」だが、
英語の場合は
"Your Excellency" とお呼びすることになる。

これは覚えておかねばなるまい。

Follow me on Twitter

トラックバック

thumbnail

2006年09月20日 10:17

Wikipediaの記述は日本語版と英語版でこうも違う (この人の頭ん中)

別にデーモン小暮閣下の信者というわけではないのだが、 どうしても気になったのでエ...(続きを読む)

コメント

べノア
no link

2006年09月19日 11:25

デーモン小暮閣下は
広島出身
たしか学院卒ですね。
何歳のころの話かは
知りませんが。

2006年09月19日 15:34

> ベノアさん

閣下の世を忍ぶ仮の姿は
広島市立古田小学校に在籍していたようですが、
世を忍ぶ仮の出身高校は桐蔭学園だそうです。

広島学院は風見しんごかな?


no link

2006年09月19日 19:54

わ、閣下のプロフィールがレイさんによってモロバレだ(笑)
私はファンのくせに、早稲田卒しか知らなかったり・・・。

2006年09月20日 12:13

> 傘さん

あれ?ファンなんですか?
「信者」じゃなくて?


no link

2006年09月20日 19:41

私は、ただの『聖飢魔2が好きな人』なのですよ。
だから信者じゃなくて、ファン。
普段は閣下じゃなく「デーモン」と言うし
「大教典」じゃなく「アルバム」だし
特に布教活動もしていなかったり(笑)
魔暦もよく判らないので、普通に西暦で表して欲しいと思っているんです^^;

2006年09月20日 21:03

> 傘さん

あ、そうなんですか。てっきり熱心な信者かと。
私ぁ信者ではありませんが、
閣下のことは「閣下」って呼びますねえ。
その昔 ラジオ番組で、大槻ケンヂがいっつも「閣下」って呼んでたのが耳に残ってるんです。
「閣下」なのにタメ口。